בית

בבל , , 21/8/2017

                           

 

פרד וארגס האיש ההפוך
lhoome-a-lenvers.jpg

אימז' בנק ישראל - Gettyimages

 

© Editions Viviane Hamy 1999
© בבל, 2006
דאנאקוד: 462-308
שם מקורי: L'Homme à l'envers
מס' עמודים: 361
מחיר קטלוגי: 88
תרגום מצרפתית: אביגיל בורשטיין
עריכת תרגום: רמה אשוח
סדר: דורית ונדב שלו
עיצוב עטיפה: אנקטי

 

ביום שלישי נשחטו ארבעה כבשים בוֵנְטֵבּרוּן, באלְפִּים. וביום חמישי, תשעה בפְּיֵירְפוֹר. "הזאבים, " אמר זקן אחד. "הם יורדים עלינו."
השני רוקן את כוסו, והרים את היד. "זאב אחד, פְּיֵירוֹ, זאב אחד. לא ראית אף פעם חיה כמוה. שיורדת עלינו."

באותו הזמן, בפריז, מול מכשיר הטלוויזיה שלו, פקד ז'אן-בטיסט אדמסברג, השוטר הכי נמוך בצרפת, עוקב אחרי החדשות. הוא עוצם את עיניו, ונזכר בילדותו בפירנאים, ובקולות של הזקנים: "כמו גחלים, בחור, כמו גחלים, העיניים של הזאב בלילה".

"האיש ההפוך" הוא הרומן הראשון של פרד וארגס שבו מופיע פקד אדמסברג, גיבור סדרת המותחנים האהובה והמצליחה ביותר בצרפת. הספר זכה בפרס פסטיבל קוניאק לשנת 99 ותרגומו האנגלי נכלל ברשימת המועמדים הסופית של פרס דאגר הכסף לשנת 2005.

 

פרק 1

שני גברים שכבו בין השיחים.
"נראה לך שתלמד אותי איך עובדים?" לחש האחד.
"לא נראה לי שום דבר," השיב השני, בחור גדול עם שערות בלונדיניות ארוכות, ושמו לוֹרֵנְס.
בלי לזוז, משקפות בידיהם, צפו שני הגברים בזוג זאבים. >>>

 

"יותר טוב מפרוזק"

"'לקרוא את הספרים של וארגס זה יותר טוב מפרוזאק' - טוען פסיכיאטור צרפתי... האיש ההפוך' הוא מותחן נפלא, בלתי ניתן לסיווג ואקסצנטרי...חומק מכל הקלישאות ומצליח להיות נוגע ללב, שנון וחריג מבלי להתאמץ... תחושת המקום חזקה כל כך שאפשר להריח את הלנולין, הזיעה והיין המקומי".
לורה ווילסון על התרגום האנגלי (דייויד בלוס, המתרגם של ז'ורז' פרק) של ספרה של פרד וארגס "האיש ההפוך", גארדיאן >>>

הפוך על הפוך

"ספרות מתח אינה ספרות סוג ב', כפי שרבים טועים לחשוב, אך הנטייה של סופרי מתח להתמקד בלבדית בעלילה ובטוויסט משכיחה מהם לעתים את הדרישות האחרות של הקורא: אינטלקטואליזם, שפה מורכבת ועשירה, דמויות עגולות וכדומה. וארגס יודעת לעשות את כל אלה ועוד, ולכן כספר מתח הספר שלה ראוי לקריאה..."
יובל אביבי על ספרה של פרד ורגאס "האיש ההפוך", וואלה! >>>

אף מלה על הרוצח

"פקד ז'אן-בטיסט אדמסברג, השוטר הנמוך ביותר בצרפת וגיבורה של סדרת בלשים פופולרית, מצטרף למצוד אחר איש-זאב רצחני; משה סקאל על ספרה הראשון בעברית של סופרת ספרי-המתח פרד ורגאס, והתלבטויותיו של מבקר ספרי-מתח."
משה סקאל על ספרה של פרד וארגס "האיש ההפוך", הארץ, מוסף ספרים >>>

פרד וארגס זכתה בפרס דאגר

הסופרת הצרפתייה פרד וארגס ("האיש ההפוך") זכתה בפרס The Duncan Lawrie International Dagger לשנת 2006, עבור ספרה "the three evangelists".
פרס דאגר, שנוסד בשנת 1953 על ידי אגודת סופרי המתח הבריטיים, נחשב לפרס החשוב ביותר בתחום ספרות המתח באנגלית. בין הזוכים בפרס בעבר אפשר למנות מחברים ידועים כג'ון לה-קארה, אגתה כריסטי, רות רנדל ופטרישיה קורנוול. >>>

לברוח מהאימה הבנאלית והמיוזעת של המציאות למחוזות האימה המצמררים של הדמיון

"המותחן המשובח "האיש ההפוך" מאת פרד ורגס, שם העט של סופרת המותחנים החמה ביותר בצרפת בשנים האחרונות (פרדריק אודווין_רוזו), הוא "בידור מושלם מהמדרגה הראשונה", כפי שהיטיב לנסח מבקר Time Out לונדון."
סמי דואניאס על ספרה של פרד וארגס "האיש ההפוך", Time Out תל אביב >>>

האיש ההפוך

"ספר מרתק, כתוב עם הרבה הומור. עלילה מורכבת ודמויות מרתקות. הספר עליז ומהנה."
דן לחמן על ספרה של פרד וארגס "האיש ההפוך", אתר אימגו >>>

"מיהי וארגס?"

"היא מכרה חמישה מיליון מותחנים בעשר שנים. הארכיאולוגית הפריזאית עם הדמיון השופע היא תופעה."
המגזין "Lire" מקדיש את גליון אפריל לפרד ורגאס ("האיש ההפוך") סופרת המותחנים המצליחה. >>>

2 ספרים טובים שאתם לא מכירים

"אדמסברג הוא האיש שבזכותו הפכתי למתרגמת".
אביגיל בורשטיין על 2 ספרים שתרגמה, ספרה של פרד וארגס "האיש ההפוך" וספרה של בנואט גרול "ספינות הלב", בבלוג שלה "אותיות, סימני פיסוק ורווחים" >>>

 

אלפרידה ילינק המאהבות

"מה שקורה כאן לשנינו, אומרת בריגיטה, חדש ומפחיד יותר מכל דבר אחר שקרה לנו עד כה, חדש ואפילו מפחיד יותר מהתאונה שארעה במפעל בשנה שעברה, שבמהלכה איבד מישהו יד: זוהי האהבה".

"המאהבות" ספרה הראשון של כלת פרס נובל לספרות 2004 אלפרידה ילינק, יצא לאור ב- 1975. >>>

קלי לינק דברים מוזרים קורים

דברים מוזרים קורים בסיפוריה של קלי לינק: איש מת שולח מכתבים לאשתו, חייזריות בלונדיניות פולשות למנהטן, זוג בירח דבש משתתף בתחרות יופי אפוקלפיטית, בלשית צעירה ניזונה מחלומות.

קלי לינק מתמרנת בין ריאליזם ופנטזיה, בשטח ההפקר שבין אליס מונרו וג'יי קיי רולינג. >>>

פרנסואה טריפו הכול התחיל בשבירת הקרח

היה חשוך מאוד באולם שבו עבד היצ'קוק, שעה שעל המסך רצה הלוך וחזור ברצף סצינה קצרה, שבה קרי גראנט ובריז'יט אובר משיטים סירת מנוע. בחשכת האולם הצגנו עצמנו, שברול ואני, בפני אלפרד היצ'קוק, והוא ביקש מאיתנו להמתין לו בבר של הסטודיו שבצידה השני של החצר. >>>

תומס ברנהרד לעולם אין לגמור דבר

נכבדי, אנו עומדים לדון באזור עלום, אזור שאיננו חיים בו; אזור שאנו אומדים אותו ומתקיימים בו בצביעות, במין התנגשות חזיתית; באי-הבנה פטאלית של הטבע, שנהפכת תדיר לקטלנית; אזור שבו אפילו המדע אינו יכול >>>

 

גירסה להדפסה

RSS   צרו קשר   רשימת דיוור   English   חזרה לראש הדף

Created by: Zzzen   Design: eFshar   Copyright © Babel LTD. All rights reserved

בית