בית

בבל , , 18/11/2017

                           

 

עתיק רחימי עפר ואפר
עבד על ר'אני בסרט "עפר ואפר" בבימויו של עתיק רחימי (אפגניסטן, צרפת 2003)

עבד אל ר'אני בסרט "עפר ואפר" בבימויו של עתיק רחימי (אפגניסטן, צרפת 2003)

 

© P.O.L éditeur 1999
© בבל, 2006
דאנאקוד: 462-328
שם מקורי: KHAKESTAR-O-KHAK
מס' עמודים: 78
מחיר קטלוגי: 78
הספרייה של בבל - עורך הסדרה: שרון רוטברד
תרגום מדָרי (פרסית-אפגנית): דבורה לשם
עורך: עמית רוטברד
עיצוב עטיפה: אנקטי

 

אבן הסבלנות

אי שם באפגניסטן או במקום אחר.
החדר קטן, מלבני, חף מכל קישוט. על מזרון אדום כמו צבע הרצפה שרוע גבר פצוע. כבר שלושה שבועות הוא מחוסר הכרה. אשתו סועדת אותו. בחוץ מלחמה. האישה לא יודעת אם הגבר שלה שומע אותה, אך סוף סוף, לראשונה בחייה, היא מדברת אליו. >>>

 

אבן הסבלנות: הפתיחה

החדר קטן. מלבני. הוא מחניק למרות קירותיו הבהירים, התכולים, ושני וילונותיו המעוטרים בציפורים נודדות הקופאות במעופן בשמים צהובים וכחולים. הווילונות מחוררים פה ושם, וזה מאפשר לקרני השמש לחדור פנימה, עד שהן נעצרות על הפסים הדהויים של שטיח קילים. >>>

 

גשר, נהר חרב בנוף שומם, ביתן של שומר מדוכדך, דרך נעלמת באופק, בעל חנות שתוהה על העולם, זקן אחד, ילד קטן אחד. המתנה.
דבר אינו זז או כמעט אינו זז.
זוהי אפגניסטן בתקופת המלחמה נגד ברית המועצות. הזקן עומד להודיע לבנו העובד במכרה, אביו של הקטן, שבכפר כולם מתו מההפצצה.
הוא מדבר, הוא חושב: גיהינום של זיכרונות, של המתנות, של חרטות, של השערות, של חשדות. דיבור עירום שאומר את הסבל, את הבדידות, את הפחד לא להישמע.

"עפר ואפר", יצירת המופת הקטנה של עתיק רחימי, הוא הרומן הראשון המתורגם לעברית מדרי (פרסית-אפגנית). הספר נכלל ברשימה הסופית של פרס IMPAC ב-2004 ותורגם ל-21 שפות.
ב- 2003 "עפר ואפר" עובד לסרט קולנוע בבימויו של המחבר. הסרט הוצג בפסטיבל קאן 2004 וזכה בפרס "מבט אל העתיד".

 

עפר ואפר, ההתחלה

"אני רעב." אתה מוציא תפוח מצרור גוֹלֶה סִיבּ אדום, ומתכוון לנקות אותו בכנף הכותונת המאובקת שלך. התפוח מתלכלך יותר. אתה מחזיר אותו אל הצרור ומוציא תפוח אחר, נקי יותר, ונותן אותו ליאסין נכדך היושב לידך, ראשו שעון על זרועך העייפה. >>>

 

"עפר ואפר" בפסטיבל קאן

דף הסרט "עפר ואפר" (אפגניסטן, צרפת 2003) בבימויו של עתיק רחימי, באתר פסטיבל קאן. >>>

מאז זרם כבר הרבה דם בנהרות העולם

"יתרונו של הרומן הקצרצר הזה טמון בכך שהוא כתוב בלשון פשוטה, נקייה - אבל כמעט כל מלה, כל משפט, מתפוצצים מעוצמת הרגשות שהם מכילים. ונקודה נוספת: הסיפור כולו כתוב בגוף שני יחיד. הזקן מדבר אל עצמו כאילו היה חיצוני לעצמו. הקול הוא קולו שלו, אבל הוא בוקע כביכול מחוצה לו. ה"נתק" המדומה הזה יוצר כוח מאגי שנצבר ומתעצם עם הקריאה, עד שמתחילים לחוש לפתע שהמספר מדבר אלינו אישית, ואז אנו, הקוראים המרוחקים, חשים את הכיווץ עמוק בלב."
ראובן מירן על ספרו של עתיק רחימי "עפר ואפר", הארץ, ספרים >>>

אתה קשיש אפגני

"רחימי נוגע בעצבים חשופים של אימה, כאב ועצב, אבל נזהר שלא לגלוש למחוזות מלודרמטיים כמו שעושה בן ארצו, חאלד חוסייני, מחבר 'רודף העפיפונים'."
סמי דואניאס על ספרו של עתיק רחימי "עפר ואפר", Time Out תל אביב >>>

"פרוזה מהמעלה הראשונה"

"שבעים עמודים מרוכזים מינימאליסטים של פרוזה נפלאה הנוגעת בכל עמקי הכאב...השפה המצומצמת מאוד, שמתאימה את עצמה ליכולת המילולית של הזקן הכפרי הנידח, מדהימה ביכולת החדירה שלה למעמקי הכאב. יכולת הכתיבה של עתיק רחימי הופך את הספר הצנום הזה לכתיבת פרוזה מן המעלה הראשונה.זהו אחד הספרים האנטי מלחמתיים האפקטיביים ביותר שקראתי..."
דן לחמן על ספרו של עתיק רחימי "עפר ואפר", e-mago >>>

"למרות הכל - יש חיים"

"ספרו הראשון של רחימי, 'עפר ואפר', תורגם כעת מדרי (פרסית-אפגנית) והכרך הצנום כבר ניצב על המדפים. בתוכו מחכה לכם חוויה מטלטלת ומופלאה, כזאת שהדים והדהודים שלה ילוו אתכם במשך שנים."
אריאנה מלמד על ספרו של עתיק רחימי "עפר ואפר", ביקורת וראיון. YNET >>>

ניגון עתיק

"'עד כמה קטן בית החזה שלך, ועד כמה גדול לבך, כגודל צערך', נוכח דאסתגיר לגבי עצמו, ובמקביל בעצם שואל את הקורא: עד כמה אתה יכול להבין את הצער, עד כמה הסיפור שלי משפיע עליך? בהתאם לאיכותו של הספר, התשובה, אף שהיא ספוגה בדמעות, היא תשובה של עונג."
יובל אביבי על ספרו של עתיק רחימי "עפר ואפר", וואלה >>>

אפגניסטן, חצי יובל אחרי כן

זלמאי, צלם יליד קאבול שגלה מארצו בשנת 1980 וזכה למקלט מדיני בשוויץ, שב לצלם בה לאחר כחצי יובל >>>

הוצאת POL

 

ז'ורז' פרק איזה טוסטוס קטן עם כידון מצופה כרום בקצה החצר?

התנ"ך של הסרבנות האפורה: ספרו השני של פרק הוא אפופיאה המתארת את עלילותיה הטריוויאליות של חבורת צעירים פריזאית המנסה לסייע לאנטי-גיבור שהמספר לא מצליח בשום אופן להיזכר בשמו, להתחמק מהשרות הצבאי במלחמת אלג'יריה. >>>

איל ויצמן ארץ חלולה

בחצי המאה שחלפה מאז כבשה ישראל ב- 1967 את הגדה המערבית, את חצי האי סיני ורצועת עזה ואת רמת הגולן, כיסו דורות של אנשי צבא, מתיישבים, אדריכלים, מתכננים, פוליטיקאים ומשפטנים את מפות השטחים הכבושים בנקודות, בקווים ובשטחים. >>>

עתיק רחימי זכה בפרס גונקור לשנת 2008

הסופר האפגני-צרפתי עתיק רחימי זכה בפרס גונקור לשנת 2008 עבור ספרו האחרון Singué Sabour (אבן הסבלנות). >>>

פוסטר מלחמה 4

מתוך סדרת פוסטרים. >>>

 

גירסה להדפסה

RSS   צרו קשר   רשימת דיוור   English   חזרה לראש הדף

Created by: Zzzen   Design: eFshar   Copyright © Babel LTD. All rights reserved

בית