|
|
בבל , , 23/5/2012 |
|
|
|
מישל וולבק
שירת התנועה המופסקת
מתוך להישאר בחיים
קרוב לוודאי שמטעמים אלה בדיוק, ברגע שמתקבל רושם של תקלה, תגובת הציבור להפסקה הפתאומית בתפקוד רשתות העברת המידע רחוקה מלהיות שלילית בלבד. אפשר להיווכח בתופעה זו כל אימת שמערכת ההזמנות הממוחשבת מתקלקלת (דבר שכיח למדי): עם היוודע דבר קיומו של השיבוש, או ביתר דיוק ברגע שהפקידים מחליטים להשתמש במכשירי הטלפון שלהם, ניכרת בקרב אותם משתמשים תחושת אושר כמוס; כאילו הגורל העניק להם הזדמנות לנקום נקמה ערמומית בטכנולוגיה. בדומה לכך, כדי להבין מה הציבור באמת חושב על הארכיטקטורה שבתוכה משכנים אותו, די להתבונן בתגובתו כאשר מוחלט להפיל אחד מאותם בנייני-רכבת רבי קומות שנבנו בפרברים בשנות השישים: רגע של אושר, זך מאוד ואלים מאוד, הדומה לתחושת שיכרון המתעוררת בעקבות שחרור בלתי צפוי. הרוח השוכנת באתרים האלה היא רעה, לא-אנושית, עוינת; זוהי רוח של ממסרה מתישה, חסרת רחמים, מואצת והולכת; הכול חשים בה לבסוף, ומייחלים לחורבנה. הספרות עומדת בכול, מסתגלת לכול, היא מפשפשת באשפה, מלקקת את פצעי הצער. שירה פרדוקסלית, שירת החרדה והמועקה, יכלה אפוא להיוולד בבטן ענקי הסופרמרקט ובנייני המשרדים. השירה הזאת אינה עליזה; נבצר ממנה להיות כזאת. השירה המודרנית שוב אינה מיועדת להקים "בית להוויה" היפותטי, בדיוק כפי שהארכיטקטורה המודרנית שוב אינה מיועדת להקים אתרי מגורים; משימה זו תהיה שונה בתכלית מהמשימה שתכליתה להגדיל את כמות התשתיות להעברת המידע ולטיפול בו. המידע – מוצר שהוא שארית של אי-קביעות – מנוגד למשמעות כשם שהפלסמה מנוגדת לקריסטל; חברה שהגיעה לדרגת חימום-יתר אינה בהכרח מתפוצצת, אלא מתבררת כמי שאינה מסוגלת לייצר משמעות, הואיל וכל האנרגיה שלה נשלטת בידי תיאור אינפורמטיבי של התמורות האקראיות החלות בה. אף על פי כן כל אדם מסוגל לייצר בעצמו מעין מהפכה קרה אם יתמקם למשך רגע מחוץ לשטף המידע-פרסומת. קל מאוד לעשות זאת; מעולם לא היה קל יותר להתמקם, ביחס לעולם, בעמדה אסתטית: די לפסוע צעד אחד הצדה. ואפילו הצעד הזה, בסופו של דבר, אינו דרוש. די לציין זמן של הפוגה; לכבות את הרדיו, לנתק את הטלוויזיה; ולא לרכוש יותר כלום, לא לרצות לרכוש יותר כלום. די לא להשתתף יותר, לא לדעת יותר; להשהות לזמן-מה כל פעילות מנטלית. די לדמום, פשוטו כמשמעו, במשך שניות ספורות. מתוך ספרו של מישל וולבק "להישאר בחיים: שיטה". הספר, שמאגד טקסטים קצרים, סיפורים ומסות, יראה אור השנה ביחד עם הרומן הרביעי של וולבק, "אפשרות של אי". תרגום מצרפתית: רמה איילון
|
דיוקן עצמי בנסיעה / מישל וולבק כשז'ד מרטן נסע לאירלנד לפגוש את מישל וולבק כדי לשכנע אותו לכתוב הקדמה לקטלוג התערוכה השנייה שלו, סדרת "המקצועות הפשוטים", הוא היה אמן כמעט נשכח. >>> העולם הוא בגודל בינוני. מי מביניכם ראוי לחיי נצח? על גברים מאירופה ונשים מתאילנד, על תעשייה, תיירות, מין, תקשורת, כלכלה, אהבה, פוליטיקה. וולבק ממשיך לתעד את שקיעתו של האדם המערבי ומוסיף לקטלוג ההבלים של ההוה שלל מפגשים בלתי אפשריים שבין העולם הראשון ובין העולם השלישי. >>> איש מחשבים צעיר וחסר ייחוד נשלח למורת רוחו להפיץ את בשורת המחשב ברחבי צרפת. חייו הולכים ומתבררים כירידה מתמשכת אל השאול של חיי היומיום. שום דבר דרמטי רק החיים שכל אחד מכיר: עבודה, בילוים, מין, צרכנות, טלוויזיה. >>> מישל וברונו הם שני אחים למחצה שנולדים בשנות החמישים ומתבגרים עם המאה העשרים, החברה הצרכנית והפורנוגרפיה. החלקיקים האלמנטריים הוא הרומן השני של מישל וולבק שהציב אותו כדמות הפרובוקטיבית והחשובה של הספרות הצרפתית העכשווית. >>>
גבר בודד שהחמיץ את ליל הסילבסטר האחרון של המאה העשרים רוכש במחיר מבצע שבוע נופש "הכול כלול" באי לנזרוטה שבקנריים. באי השומם ונטול האטרקציות הוא פוגש תיירים אירופים אחרים שמאבדים את דרכם כמוהו ומתוודע לכת מסתורית שבחרה להקים במקום שגרירות לחוצנים. >>> אֲנִי חוֹלֵף בָּעִיר שֶמִמֵנָה לְכְּלוּם אֵינִי מְצָפֶּה מותקף על ידי המחלה, הגוף אינו מאמין יותר לשום אפשרות של הקלה. שיר בפרוזה מאת מישל וולבק. >>> מאחורי השיניים שלי ועד סוף הגרון שלי החיך שלי מרופד בהסתעפויות חומות, מוקשות ומסובכות זו בזו כענפים מתים; אבל בתוכם חי עצב של כאב. >>> כדי להסוות את ריח המוות שיוצא לנו מהלוע, שיוצא לנו בלתי מנוצח מהלוע, אנחנו מוציאים מילים. >>> זה יהיה, על אף זאת, לילה מוגן; אבל לא תעריכו את ההגנה הזאת. אתם תעריכו אותה רק יותר מאוחר. כשתחזרו לעיר, כשתחזרו לאור היום, כשתחזרו לעולם. >>> הצעירים והיפים מזדיינים עם צעירים ויפים אחרים; הזקנים והמכוערים מזדיינים עם זקנים ומכוערים אחרים. אשתי ואני השתייכנו לקטגוריית הבינוניים ; אנחנו מזדיינים לפיכך, בבינוניות, עם בינוניים אחרים. >>> "כשהלכתי ברחובות השוממים, שמתי לב, לפני הכל, לתופעה מוזרה: כל השלטים בחנויות ובבתי הקפה, תפריטי המסעדות, הכל היה כתוב בשפה הגרמנית. " >>> "מי ששם את האצבע על הפצע, בהכרח לוקח על עצמו את תפקיד האנטיפת." מתוך ראיון עם מישל וולבק שראה אור בספר המסות שלו Interventions. >>>
|
Created by: Zzzen Design: eFshar Copyright © Babel LTD. All rights reserved