![]() |
![]() |
בבל , , 23/4/2018 |
![]() |
![]() | ||
![]() |
|
![]() |
![]() |
ז'אן דוטור
ראש של כלב
|
![]() |
פוטומונטאז': יעל בר-דיין © Editions Gallimard 1950 © בבל, 1999 דאנאקוד: 462-35 שם מקורי: Une Te'te De Chien מס' עמודים: 102 מחיר קטלוגי: 52 ₪ תרגום: מור קדישזון עיצוב עטיפה: יעל בר-דיין
|
![]() |
אדמונד דה-שאיו הוא ילד מקסים, אך לרוע מזלו נולד עם ראש של כלב ספאנייל. המשא הכבד הזה מענה את נפש האדם שלו ומקשה עליו להשתלב בחברה. שבע תלאות הוא מתבצר בבדידותו עד לרגע שהוא פוגש באהבתה של בת 25.
גברת דה שאיו התעלפה כשהודיעו לה, בעדינות, שזה עתה הביאה לעולם ילד עם ראש של כלב. אחרי עשרים שנות עקרות, מבחן המציאות היה קשה. אדון דה שאיו היה, אם הדבר אפשרי, עוד יותר מיואש. >>>
"בגיל שלושים חטפתי את החיים בפרצוף. רק אז הפסקתי להתייחס לעצמי כמלך העולם והפכתי לאדם בוגר כמו כולם, שעושה כמיטב יכולתו עם מה שהוא. חיכיתי לגיל שלושים כדי להפסיק לתהות מה זה בדיוק סבל ודאגה, חיכיתי לגיל שלושים כדי להתחיל לחפש, כמו כולם, אחר האושר. >>> ביום שלישי נשחטו ארבעה כבשים בוֵנְטֵבּרוּן, באלְפִּים. וביום חמישי, תשעה בפְּיֵירְפוֹר. "הזאבים, " אמר זקן אחד. "הם יורדים עלינו." ז'אן נובל אפשר היה להפוך את תל אביב לסימפוניה בלבן שיחה בין ז'אן נובל ושרון רוטברד. >>> ואלר נובארינה "אני כותב דרך האזניים, לשחקנים שהם משאבות אוויר" אני כותב דרך האוזניים. לשחקנים שהם משאבות אוויר.
|
Created by: Zzzen Design: eFshar Copyright © Babel LTD. All rights reserved