בית

בבל , , 21/7/2019

                           

 

חוליו קורטאסר מתומן
octaedro.jpg

קורטאסר / אן דה ברונהוף

 

© Aurora Bernardez
© בבל, 1995
דאנאקוד: 7-81019
שם מקורי: Octaedro
מס' עמודים: 149
מחיר קטלוגי: 56
תרגום מספרדית: יורם מלצר
עיצוב עטיפה: תמיר להב

 

קלאס (קטע)

קטע מהרומן "קלאס". תרגום: פביאנה חפץ. הקטע התפרסם לראשונה בכתב העת "המעורר", גליון מס'' 6. >>>

 

חוליו קורטאסר מרבה לבדוק בכתיבתו את גבולות המציאות ודרכי הבעתה. הקורא בסיפוריו נסחף לעולם מעורר צמרמורת ומלא הפתעות. מה שחשבת למציאות מתפורר בפתאומיות, ומשהו אחר, זר ומדהים אך בה בעת מוכר וטבעי, מציף את תודעתך. המציאות מתגלה כחידה שאין אנו מסוגלים לפענח.

 

קלי לינק כישוף למתחילים

אלן רוצה להתגרש מלאבי, אבל כשאתה נשוי לרוח רפאים הפרוצדורה מסתבכת והכול תלוי בעצם במדיום שמגשרת ביניהם. סבתא של ג'נבייב תמיד מנצחת אותה בשבץ-נא עם מילים בבאלדזיוורלקיסטנית, שפתו של הכפר שכלוא בארנק המכושף שהיא נושאת עמה לכל מקום. >>>

ויקטור פלווין אומון רע

אומון רע תמיד רצה להיות קוסמונאוט. שאיפה זו הובילה אותו לביה"ס הסודי לטיס, ולמשימת התאבדות לירח . בשיאו של רגע הגבורה אליו התכונן כל חייו, כשהוא פוסע על אדמת הירח, מגלה אומון את האמת המדהימה על תוכנית החלל הסובייטית, ואת השקרים שמהם היו ארוגים חייו. >>>

ז'ורז' פרק איש ישן (ההתחלה)

"תחילה זו רק מין לאות, עייפות, כאילו שמת לב פתאום שזה זמן רב, זה כמה שעות, אתה אחוז אי-נוחות זדונית, משתקת, בקושי מכאיבה ועם זאת בלתי נסבלת, התחושה המבחילה והחונקת שאתה נטול שרירים ועצמות, שאתה שק מלט המצוי בין שקי מלט. >>>

ז'ורז' פרק העין תחליק, ראשית כל, על פני השטיח האפור של מסדרון ארוך, גבוה וצר.

הפתיחה של "הדברים" בתרגומו של דן דאור >>>

 

גירסה להדפסה

RSS   צרו קשר   רשימת דיוור   English   חזרה לראש הדף

Created by: Zzzen   Design: eFshar   Copyright © Babel LTD. All rights reserved

בית