![]() |
![]() |
בבל , , 18/4/2021 |
![]() |
![]() | ||
![]() |
|
![]() |
![]() |
זביגניב הרברט
|
![]() |
||
Zbigniew Herbert זביגניב הרברט נולד בשבת 1924 בלבוב. בפרוץ מלחמת העולם השניה היה תלמיד בן חמש עשרה ובתקופת הכיבוש הגרמני של פולין הצטרף לארגון מחתרתי. בתום המלחמה למד כלכלה, משפטים ולבסוף פילוסופיה בוורשה ועסק במלאכות זעירות שונות. בשנות החמישים נמנה עם קבוצת 'אוקטובר הפולני' אשר חידשה את פני השירה הפולנית. הוא חי שנים ספורות בפריז, ברלין, ופרק קצר בקליפורניה בטרם חזר בראשית שנות התשעים לורשה. ביולי 1998 נפטר בורשה. |
![]() |
ואם העיר תיפול ואחד ינצל מכתב להנריק אנזלברג, 16 בדצמבר 1951 במכתבך האחרון סיפרת על ארבעה מלומדים שלא הבינו את כתבי: על המספר הזה לגדול עשרת מונים. ישנם עוד אותם אחדים אליהם אני נושא תקוותי הנוקטים כלפי מדיניות של חסד, מעניקים לי נחמה וממלטים אותי מבדידותי. אותן נפשות למודות-דווי מקבלות את 'פירות רוחי' בדואר. >>> ניצלת לא על מנת לחיות אל הנריק אלזנברג במלאת מאה להולדתו לולא פגשתיך למי הייתי הופך – מורי ורבי הנריק
שיר בסגנון זביגנייב הרברט בתרגום דוד וינפלד "לאחרונה שוקע מר קוגיטו שיחה עם פיטר דייל סקוט, מתרגמו הראשון של זביגניב הרברט לאנגלית (אנגלית) >>> "אויבינו הראשיים אינם אלא קוצר ידינו הלאומי: צביעות, אנוכיות, מגלומניה. זהו חלקם של הדלים בנרקיסיזם, נרקיסיות של אלו שנדחקו מפני בעלי הכח. עלינו לשקוד בלימוד ובחינה עצמית כדי להבהיר לעצמנו משהו מעוונותינו." שיחה עם המשוררת אנה פרייליך על גלות, אסתטיקה ואתיקה ביצירתו של זביגניב הרברט (אנגלית) >>>
|
Created by: Zzzen Design: eFshar Copyright © Babel LTD. All rights reserved