בית

בבל , , 13/12/2017

                           

 

ר.ק. נראיין
ר.ק נראיין

R.K. Narayan
הודו

ראסיפוראם קרישנאסוואמי אייאר נראיינאסוואמי, הידוע יותר בכינויו ר.ק. נראיין (1906-2001), הוא מגדולי הסופרים ההודים בני זמננו.
תחת כינוי זה, שהציע לו ידידו הסופר האנגלי גראהם גרין, פרסם ר.ק. נראיין במשך חייו הארוכים חמישה-עשר רומנים, קובצי סיפורים קצרים, קובצי מאמרים, וכן ספרי מסעות, מיתולוגיה, וזיכרונות.
נראיין, שמעולם לא חדל לראות עצמו כמספר סיפורים, נודע בשל יכולתו לתאר בהומור, בדקות ובאנושיות את החיים בהודו של המאה העשרים. רבים מהרומנים שלו מתרחשים במַלְגוּדִי, עיר דמיונית קטנה הממוקמת בדרום הודו, מרחק כמה שעות מסע ממדראס.
ספריו של נראיין, שנכתבו באנגלית ותורגמו לשפות רבות, נמכרים כמעט בכל דוכן של תחנת רכבת בהודו.

לחכות למהאטמה

לאחר שהתייתם מאמו שנפטרה בלידתו ומאביו שנהרג זמן לא רב אחר כך במלחמה, גדל שְרִירַאם אצל סבתו במַלְגוּדִי וימיו עוברים עליו בפינוק ובבטלה. >>>

המהאבהארטה

האפוס ההודי הגדול (כמאה אלף בתי שיר) של הסכסוך בין בני קורו לבני פאנדו ומלחמתם אלה באלה, בגירסה מהודקת ומקוצרת שנכתבה על ידי גדול סופרי הודו. >>>

 

לחכות למהאטמה - פרק ראשון

אמו, שמתה בשעה שילדה אותו, ואביו, שנהרג במסופוטמיה, יכולים היו להיות מבחינת שְרִירַאם דמויות מן האגדות. מכל מקום, לקיומה של אמו היתה לו ראיה מוחשית בדמות תצלום נתון במסגרת, שבמשך שנים התנוסס על הקיר במקום גבוה מדי, כך שנבצר ממנו לראותו. >>>

התינוק השמיני

שנטנו היה שליטה של ממלכה עתיקה, שבירתה האסטינפורה. באחד הימים, כאשר יצא לציד, פגש בעלמת חן על גדת הנהר והתאהב בה. הוא הציג את עצמו בפניה, ושאל: "התהיי לי לאישה?"
"כן," השיבה העלמה, שכן אף הוא נשא חן בעיניה. >>>

 

אהבות עיוורות

"הוצאתו בתרגום חדש של הרומן היפה הזה, שתורגם לראשונה לעברית בשנת 1962 - שנים אחדות לאחר פרסומו בשפת המקור - מציעה לקורא הישראלי הזדמנות מחודשת להיכרות עם מי שנחשב לאחד מגדולי הסופרים של הודו, ואחד הפופולאריים בהם, ובכל זאת זעיר מזעיר מקורפוס כתביו תורגם לעברית. זהו רומאן שהסבטקסט שלו עולה על הכתוב בו במפורש; רומאן שמציע מצד אחד יד מלטפת לגיבוריו – ובמובן רחב יותר: ללאומיות ההודית, ללאומיות באשר היא – ומצד שני עוקץ ברמז, ובכל-זאת באומץ, את הגיבורים הלאומיים ואת גיבורי הרומאן עצמו."
פאר פרידמן על ספרו של ר.ק. נראיין "לחכות למהאטמה", מעריב ספרים וספרות ו- Forks and Hope - הבלוג של פאר פרידמן >>>

איך החמצנו את גנדהי

"הרומן 'לחכות למהאטמה' מאת נראיין הוא קינה על חולשתה של האנושות, שלא הצליחה לקבל לתוכה את דרך ה'סטיאגרהה' של המנהיג ההודי."
רוני פרצ'ק על ספרו של ר.ק. נרייאן "לחכות למהאטמה", הארץ, מוסף ספרים >>>

סיפור על אהבה והודו

"נראיין יודע לספר סיפור, ולשלב היסטוריה 'גדולה' עם חיים של אנשים 'קטנים'."
גלעד סרי-לוי על ספרו של ר.ק. נראיין "לחכות למהאטמה", עיתון "הצופה" ובלוג "קראתי ספר", רשימות >>>

מה נשאר מהחזון של מהאטמה גנדי?

"מבט חודר ומאלף על הימים האחרונים של תנועת גנדי בימי חייו של המנהיג הגדול. רומן נאיבי, מתוק מריר, ומאוד אירוני ומפוכח בקצוות. יעניין כל חובב של תורת גנדי, כל חובב הודו".
יעל ישראל על ספרו של ר.ק. נרייאן "לחכות למהאטמה", בלוג "עושה רוח", אתר רשימות >>>

 

גירסה להדפסה

RSS   צרו קשר   רשימת דיוור   English   חזרה לראש הדף

Created by: Zzzen   Design: eFshar   Copyright © Babel LTD. All rights reserved

בית